论文执笔、投稿时的注意事项

编辑委员会(2008.11.12修订)

以下内容限于中文稿件。如果正文使用日语或者英语,请参见日语或英语网页上的有关部分。

最近,很多稿件与“来稿须知”、“来稿体例”的要求不相符合,尤其是对以下3点存在着不正确的理解。

  • 关键词、提要
  • 封面与论文正文的区别,论文正文的字数
  • 投稿地址及截稿日期

希望投稿者在论文执笔和投稿时,首先参考学会的网页及《中国语学》最新一期所登载的“来稿须知”、“来稿体例”的各项规定。

不明之处请径向编辑委员会委员长询问。

兹就以下各点特别提醒投稿者注意:

【关键词、提要】

1. 论文标题、作者姓名、关键词、提要等一共需要下列两种:

  • (1) 与论文相同的语言撰写的
  • (2) 与论文不同的语言撰写的

关于关键词、提要的使用语言,编委会的基本想法是:

  • (1)是为了使读者在阅读论文之前对论文有一个大致的了解,所以置于论文之前,并使用与论文相同的语言撰写。
  • (2)的意图是即使不懂正文的语言也能对论文的内容有一个大致的了解,所以使用与论文不同的语言撰写,并置于论文的末尾。

a. 正文为日语时,(2)可以从汉语、英语中选择。(这是为了使各国研究汉语的,或研究语言的学者也能了解论文的概要)[注]

b. 正文为汉语时,(2)使用英语(不得使用日语)。(这是为了使各国汉语以外的语言学家也能了解论文的概要)

c. 正文为英语时,(2)使用汉语(不得使用日语)。(这是为了使各国以汉语为研究对象的学者了解论文的概要)

[注]《中国语学》封面的论文标题、作者姓名使用论文正文的标题与署名。封底刊登英文的论文标题和作者姓名。因此,正文为日语,(2)的关键词和提要为汉语时,需要作者另外提交论文的英语标题和姓名的英语拼写。

2. 关键词在5个以内。不要列出6个以上的关键词,也不应过少。关键词应尽量避免太长,或将几个词并列为一个;同时应该避免选用需要特别加以解释的、独自的术语作关键词。

【封面与论文正文的区别,以及论文的字数】

3. 投稿时,共寄送稿件5份。其中一份包括封面(封面+论文正文:这一份为编辑委员长参考用),其余4份不包括封面(审读用)。一部分稿件封面与正文的区分不明确。封面不属于论文正文的内容,故不要在封面上加页码。

4. 论文正文(17页以内)包括以下部分。

  • (1) 论文标题、关键词、提要(与正文为同一语言)
  • (2) 正文
  • (3) 注释
  • (4) 参考文献一览
  • (5) 与正文不同的语言的论文标题、关键词、提要

以下情况均属于违反规定

  • 论文标题、关键词、提要书写在封面上,而不是正文前。
  • (5)的“与正文不同的语言的论文标题、关键词、提要”附在论文正文以外的部分,论文正文实际上超过了17页。
  • 注释、参考文献一览的字体和行距小于正文,论文正文实际上超过了17页。
  • 决定采用的定稿,或初校稿加入鸣谢部分后,论文正文实际上超过了17页。

【投稿地址及截稿日期】

5. 来稿的收件人为“编辑委员会委员长”。《中国语学》版权页上的“学会事务局”不受理投稿。

6. 投稿邮寄的日期(即邮戳、快递公司受理戳的日期)为2月20日至3月10日之间。为了避免误解,关于“快递受理戳日期”所指再作如下说明。

所谓“邮戳以及快递公司受理戳日期”指的是邮局受理邮件或快递公司受理货物时的日期。只是把邮件投入信筒并不等于邮件已经被受理。同样,只是把稿件交给便利店也不等于已经被快递公司受理。通过便利店等寄送稿件的投稿者须确认快递公司的受理戳是否在3月10日之前。

HOME >> 会刊《中国语学》 >> 来稿须知

学会简介

咨询

会刊《中国语学》

年会(全国大会)[日语]

学术活动[日语]

相关网站连接[日语]